No Te Vayas Mamá!!!!!

"De Los Apeninos A Los Andes"

Nombre Original:
Haha wo Tazunete Sanzen Ri
(Haha wo tazunete sanzenri)
母をたずねて三千里

Música Original por:
Christian Bruhn
Kôichi Sakata



Mi versión en piano del tema de inicio de la serie, llamado "Sougen no Marco" ("Adiós, mamá" en España y Latinoamerica)

La canción esta disponible aquí


Marco - De Los Apeninos A Los Andes (Kalvicio) - A funny movie is a click away

Adiós. Mamá

En un pueblo
italiano *
al pie de las montañas
vive nuestro amigo Marco
en una humilde morada.
Se levanta muy temprano
para ayudar a su buena Mamá.

Pero un día la tristeza
llega hasta su corazón
Mamá tiene que partir
cruzando el mar a otro país.

No te vayas Mamá
no te alejes de mi
adiós Mamá
pensaré mucho en ti
no te olvides Mamá
que aquí tienes tu hogar.
Si no vuelves pronto iré
a buscarte donde estes
no me importa donde vayas
Te encontraré!!!!!

* "muy lejano" (diferencia entre la versión española y la latinoamericana)

Marco: De Los Apeninos A Los Andes

Marco (母をたずねて三千里, "Haha wo tazunete sanzenri"?, Tres mil leguas en busca de mamá), también conocida como De los Apeninos a los Andes, es una serie de anime basada en un capítulo del libro italiano Cuore ("Corazón") de Edmundo de Amicis. (52 episodios de 24 minutos).

La novela de Marco muestra con crudeza, pero con un final esperanzador, el drama de la emigración italiana al final del siglo XX, tras las dos guerras mundiales.

En aquellos momentos Italia vivió una época de crisis que se prolongó hasta los años 60, especialmente en las zonas del sur y de Sicilia. La carestía constante obligó a muchas personas a buscar trabajo en el industrializado Norte (especialmente Milán) y en otros países como Estados Unidos o Argentina.

El drama alcanzó cuotas sorprendentes:

  • En algunas regiones emigraron pueblos enteros.
  • Cuando los estadounidenses llegaron a Sicilia y la Italia continental durante la Segunda Guerra Mundial fueron muy bien recibidos, pues era rara la familia que no tenía algún miembro en ese país.
  • En Argentina la italiana es la comunidad más numerosa, incluso por encima de la española.

La novela muestra este drama.

Marco es un niño de unos 12 años de Génova, norte de Italia. En su casa se vive en una situación de penuria económica; pero él es feliz con su familia y levantándose muy temprano para ayudar a su madre antes de ir al colegio.

Un noche, tras una magnífica jornada en el campo con los suyos, Marco recibe la noticia de que su madre los deja para ir a la, en aquel tiempo, próspera Argentina para poder enviar dinero.

El choque resulta muy fuerte para el muchacho que no quiere quedarse sin su madre y decide entrar de polizón en un barco. Es descubierto y entregado a su padre; pero este, viendo su gran determinación, le da permiso para realizar el viaje hasta América.

La travesía transcurre sin incidentes y Marco gana algo de dinero trabajando; pero al llegar a Buenos Aires comienza los problemas propios de una persona salida de la seguridad familiar para entrar en una gran urbe como la porteña. Tampoco cruzar La Pampa resulta fácil por las largas distancia, el ser descubierto cuando iba de polizón en un tren, las enfermedades que sufre... Pero en todo momento los argentinos que va encontrando lo ayudan en la medida de sus posibilidas y consigue llegar a Tucumán donde está su madre.



Corazón
Autor: Edmundo de Amicis
Género: Diario juvenil

En 1886 apareció Corazón (Cuore), que dio celebridad a su autor en el mundo entero y alcanzó mas de cuarenta ediciones.

El libro fue distribuido por la editorial milanesa Treves al inicio del año escolar. La obra está construida como un diario escolar, en el cual Enrique, muchacho turinés de tercer curso, anota los acontecimientos principales del año, entremezclados con las cartas de sus padres y con cuentos mensuales, algunos de los cuales se han hecho famosísimos (El pequeño vigía lombardo, De los Apeninos a los Andes, El pequeño escribiente florentino).

Son relatos patéticos y conmovedores, y en realidad todo el libro está construido para provocar la emoción y las lágrimas del joven lector; de este modo, De Amicis intentaba que su público participase de los valores morales y sociales (sentido del deber, del honor, del patriotismo, del trabajo, de la honradez) indispensables para convertir definitivamente a Italia en un país moderno.

El éxito del libro fue enorme; baste decir que en dos meses y medio alcanzó 41 ediciones. En 1896 el número de ediciones llegaba ya a 197, y en el siglo XX se tradujo a cuarenta lenguas.


Edmundo de Amicis

(Oneglia, Italia, 21 de octubre de 1846 - Bordighera, Italia, 11 de marzo de 1908) era un escritor italiano.

Tuvo su primer contacto con la literatura en Cuneo. Estudió en un liceo de Turín. Entro a los 16 en la Academia Militar de Módena, donde se recibió de oficial.

Resultó ser un gran patriota (participó de la batalla de Custoza, 1866), incansable viajero y autor de muchas obras. Otro interesante aspecto de su vida, es su obra, pues esta se caracterizo por una intrincada mezcla de romanticismo y realismo con un propósito altamente ético en el sentido de orientar al lector siempre hacia el bien. Marruecos (1876), España (1873), Holanda (1874), son algunos de los numerosos libros de viajes que alcanzaron también un gran éxito por la facilidad demostrada por el autor para describir rápidamente los lugares y costumbres que se ofrecen ante su vista. Posteriormente, escribió su exitosisima novela Los amigos (Gli amici, 1883). Otro importante suceso de su vida, el cual tuvo gran peso sobre la misma, fue la unión al partido socialista para el cual publicó estudios, como Cuestión social (Questione sociale, 1894) y dio muchas conferencias. En Novela de un maestro (1890), su mirada es amarga y desencantada, algo raro en su habitual estilo. L'idioma gentile (1905), una apología de la lengua italiana, demuestra el gran amor que Edmundo no solo demostraba a su patria, sino también a las tradiciones y cultura de la misma.

Otra obra, tal vez la mejor conocida es Corazón (Cuore) publicada en 1886. Resulta interesante aclarar, que la obra está construida para provocar la emoción y las lágrimas del joven lector. Traducida a casi todos los idiomas y llevada al cine, la televisión y a tiras cómicas numerosas veces a través de los años desde su publicación original (ente otras, la serie japonesa de dibujos animados Marco, de los Apeninos a los Andes).

Otro interesante elemento es que el libro, está presentado como el diario de un niño, Enrique, a través de su año escolar como alumno de tercer grado en una escuela municipal de Milán.

Bibliografia

Marco: De Los Apeninos A Los Andes
Wikipedia: Marco (Anime)
Wikipedia: Edmondo De Amicis
Ediciones Del Sur: Corazón

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Rosa Araneda - Volcán Calbuco

Mafalda, El Almacén Don Manolo & San Telmo

Servir Al País (Gastón Soublette)